갭더시리즈로 태국어 공부 ทฤษฎีสีชมพู GAP The series | EP.1 _1_2
다시 보니 새록새록 스토리가 생각나면서 이게 벌써 2년 전이라니,,, 프린베키 애들이 이렇게 애기였구나 새삼 느끼게 됐다는 ... 😻
https://youtu.be/fNdcgOmFq94?feature=shared
แกทำคุณสามฉันหล่น
야 너 때문에 우리 쿤쌈님 떨어졌잖아 (죽을래 =_=)
• แก (께) : 너 (친한사이에서 불만이 섞인 상황에 사용함)
• ทำ (탐) : ~하다
• คุณสาม (쿤쌈) : 주인공이 좋아하는 인물로, 이름은 쌈(숫자 3) 이지만 지위와 나이가 높기 때문에 존칭어인 쿤을 붙혀서 부름
• ฉัน (찬) : 나 (여자 1인칭)
• หล่น (론) : 떨어지다
โห อะไรมันจะขนาดนั้นม่อน
와, 그게 그렇게까지 할일이냐, 몬!
• โห (호) : 와, 대단하다 (놀람이나 감탄을 나타내는 표현)
• อะไร (아라이) : 무엇 what
• มัน (만) : 그것, 그 it
• จะ (짜) : ~할 것이다, ~하려고 한다 (가까운 미래, be going to )
• ขนาดนั้น (카낫난) : 그 정도로, 그만큼
• ม่อน (몬) : 주인공 이름 (태국어 표기상 ‘먼’이 맞지만 발음이 몬에 더 가깝게 들려서 몬으로 표기함)
ทำยังกับว่าฉันทำคุณสามของแกหัวแตกยังงั้นนั้นแหละ
내가 떨어트렸다고 뭐 쿤삼 머리가 깨지는 것도 아닌데 그러냐
• ทำ (탐) : 하다 do
• ยังกับว่า (양깝와) : 마치 ~처럼 (비유적 표현)
• ของ (컹) : ~의, 것(사물)
• หัวแตก (후아떽) : 머리가 깨지다, 매우 아프거나 충격을 받다
• ยังงั้น (양느얀) : 그렇게
• นั้นแหละ (만래) : 바로 그거
นี่ขนาดคุณสามเค้าไม่ได้เป็นศิลปินน่ะ
니가 이렇게 할 정도로 쿤쌈이 연예인도 아니잖아
• นี่ (니) : 이것, 이거 this
• ขนาด (카낫) : 크기, 정도
• เค้า (카오) : 그 사람, 그 (친한사이에서 3인칭)
• ไม่ได้ (마이다이) : 하지 않다, 못하다
• เป็น (뻰) : ~이다, ~이 되다 To be
• ศิลปิน (씬삔) : 예술가, 작가 (주로 예술과 관련된 직업을 의미)
• น่ะ (나) : 구어체에서 사용되는 어미로 문장 마지막에 쓰임
ถ้าแกได้เห็นเค้าในมุมที่ฉันเห็น แกจะเข้าใจฉัน
만약 너도 내가 본 그 쿤쌈 모습을 봤었으면 내가 왜 이런지 이해할걸
• ถ้า (타) : 만약, 만약에 if
• แก (께) : 너 (친한 사이 2인칭)
• ได้ (다이) : ~할 수 있다, ~하게 되다” (가능성이나 조건을 나타냄)
• เห็น (헨) : 보다, 목격하다
• เค้า (카오) : 그 사람, 그 (3인칭)
• ใน (나이) : ~ 안에, ~에서 in
• มุม (문) : 각도, 관점 (어떤 사람이나 상황을 바라보는 시각이나 관점)
• ที่ (티) : ~하는 곳, ~한 것 (뒤를 꾸며줌)
• เข้าใจ (카오짜이) : 이해하다
โห มัวแต่เคลิ้มคุณสามไม่สนใจเพื่อนเลยนะ
아주 그냥 쿤쌈한테 빠져서 친구는 보이지도 않는구만
• มัวแต่ (무아떼) : 오직 ~에만 집중하다, 지나치게 ~하다
• เคลิ้ม (크름) : 몰입하다, 사로잡히다
• ไม่ (마이) : 아니다, ~하지 않다 not
• สนใจ (쏜짜이) : 관심을 가지다, 신경을 쓰다
• เพื่อน (프안) : 친구
• เลยนะ (르이나) : 전혀, 아주, 또한 등 어미로 사용
แต่ก็เอาเหอะ
그래도 뭐 괜찮아
• แต่ (떼) : 하지만
• ก็ (꺼) : 그렇지만, 그래도, 그리고 등 접속사로 사용
• เอาเหอะ (아오허) : 어쨌든, 그래도 괜찮다, 어쩔 수 없다 같은 느낌
ฉันเนี่ย นับถือในความพยายามของแกจริงๆนะเว้ยม่อน
몬 나는 진짜 니가 여태까지 한 것 보면 존경스럽다 야
• ฉัน (찬) : 나 (여성 1인칭)
• เนี่ย (니야) : 감정의 어조사
• นับถือ (납터) : 존경하다, 감탄하다
• ใน (나이) : ~ 안에, ~에서 in
• ความพยายาม (쾀파야얌) : 노력, 시도
• ของ (컹) : ~의, 것 (사물)
• แก (께) : 너 (친한 사이 2인칭)
• จริงๆ (찡찡) : 정말로, 진짜
• เว้ย (웨이) : 어조사
คิดดูดิ แกชอบคุณสามมาตั้งแต่ประถมฯ
생각해봐 너 초등학교때부터 쿤쌈을 좋아했어
• คิดดูดิ (킷두디) : 생각해 봐
• แก (께) : 너
• ชอบ (첩) : 좋아하다
• มา (마) : 오다, 시간의 흐름상 지나온 과거
• ตั้งแต่ (땅떼) : ~부터
• ประถมฯ (쁘라톰) : 초등학교
จนมหาลัยแกก็ยังจะสอบเข้าไปเรียนคณะเดียวกับเค้าอีกอ่ะ
대학교 입학시험까지 쿤쌈이랑 같은 전공을 선택했잖아
• จน (쫍) : ~까지, 끝까지
• มหาลัย (마하라이) : 대학교
• ก็ยัง (꺼양) : 아직도, 여전히
• จะ (짜) : ~할 것이다 (가까운 미래)
• สอบ (썹) : 시험 보다
• เข้าไป (카오빠이) : 들어가다
• เรียน (리얀) : 배우다, 학습하다
• คณะ (카나) : 학부, 전공
• เดียวกับ (디야우깝) : ~와 같은
• อีก (익) : 다시, 또
แถมตอนเนี่ย เรียนจบมา
게다가 이제 졸업하고 나니
• แถม (템) : 덤으로, 그밖에 따로
• ตอน (떤): 이때, 지금
• เนี่ย (니야) : 감정의 어조사
• เรียน (리얀) : 배우다, 학습하다
• จบ (쫍) : 마치다, 끝내다
• มา (마) : 오다, 시간의 흐름상 지나온 과거
แกก็ยังจะไปทำงานในบริษัทของคุณสามอีกอ่ะ
너 이제는 쿤쌈의 회사에 입사하려고 하고 있네
• แก (께) : 너
• ก็ยัง (꺼양) : 아직도, 여전히
• จะ (짜) : ~할 것이다
• ไป (빠이) : 가다, 시간의 흐름상 앞으로의 미래
• ทำงาน (탐앙) : 일하다
• ใน (나이) : ~ 안에, ~에서
• บริษัท (버리쌋) : 회사
• ของ (컹) : ~의, 것 (사물)
• อีก (익) : 다시, 또
ยอมวะ วีคหน้าจะเริ่มงานแล้ว
쌉 인정이다.. 다음 주부터 일 시작하기로 했어
• ยอม (염) : 인정/동의/허락하다
• วะ (와) : 기쁨, 실망, 불안 등을 나타내는 감탄사
• วีคหน้า (윗나) : 다음 주, 돌아오는 주
• จะ (짜) : ~할 것이다
• เริ่ม (름) : 시작하다
• งาน (앙) : 일, 업무
• แล้ว (래우) : 이미, 벌써
จะเป็นครั้งแรกในรอบ 12 ปี ที่จะได้เจอคุณสาม
12년 만에 쿤쌈을 다시 만나게 되는거야
• จะ (짜) : ~할 것이다
• เป็น (뻰) : 되다, 이루어지다
• ครั้งแรก (크랑렉) : 첫 번째
• ใน (나이) : ~ 안에, ~에서
• รอบ (럽) : ~회, ~차, 순번
• ปี (삐) : 년, 해, 연도
• ที่ (티) : ~하는 곳
• จะได้ (짜다이) : ~하게 될 것이다
• เจอ (쯔어) : 만나다
ฮา~ ฉันจะทำหน้ายังไงดี
하 나 어떤 표정을 해야 좋을까
• ฮา (하) : 하 (웃음 소리)
• ฉัน (찬) : 나
• จะ (짜) : ~할 것이다
• ทำหน้า (탐나) : 얼굴 표정을 짓다
• ยังไง (양아이) : 어떻게
• ดี (디) : 좋다, 잘
#ทฤษฎีสีชมพู #freensarocha #beckyarmstrong #freenbeck #freenbecky #ฟรีนเบค #ฟรีนเบคกี้ #ฟรีนสโรชา #ฟรีน #เบคกี้รีเบคก้า #เบคกี้ #เบค