본문 바로가기

FreenBecky14

갭더시리즈로 태국어 공부 ทฤษฎีสีชมพู GAP The series | EP.2 _4 ​ 고화질 유튜브 링크 : https://youtu.be/2BqaNVtzGMo #ทฤษฎีสีชมพู #freenbecky #freenbeck #gaptheseries #คนเกาหลี #갭더시리즈 #갭더시 #갭더시한글 #갭더시한국어 #갭더시리즈한글 #갭더시리즈한국어 #프린베키 #프린사로차 #베키암스트롱 #ทฤษฎีสีชมพู #freensarocha #beckyarmstrong #beckyrebeccaarmstrong #freenbeck #freenbecky #ฟรีนเบค #ฟรีนเบคกี้ #ฟรีนสโรชา #ฟรีน #เบคกี้รีเบคก้า #เบคกี้ #เบค #gaptheseriesep1 #갭더시1화 #갭더시리즈프린베키 #프린베키갭더시리즈 #คนเกาหลี #เรียนภาษ.. 2025. 6. 11.
갭더시리즈로 태국어 공부 ทฤษฎีสีชมพู GAP The series | EP.2 _3 ​ 고화질 유튜브 링크 : https://youtu.be/9vhMcBexqkU นี่บ้านหม่อมบอสเหรอคะ 여기가 보스 집이예요?นี่ (니, nîi): 이, 이것บ้าน (반, bâan): 집หม่อมบอส (먼버쓰, mɔ̀m-bùs): 먼버쓰 (고귀한 신분의 상사 호칭)เหรอคะ (러카, řə̌ə-khá): ~인가요? (여성형 의문 표현) แล้วก็ถึงบ้านแล้วบอกด้วย อย่าเหมือนครั้งที่แล้ว 저번처럼 또 그러지 말고, 집에 도착하면 말해줘요แล้วก็ (래우꺼, láew-gâw): 그리고ถึง (틍, thǔeng): 도착하다บ้าน (반, bâan): 집แล้ว (래우, láew): 이미บอก (벅, bùek): 말하다ด้วย (두아이, dûuai): .. 2025. 4. 27.
갭더시리즈로 태국어 공부 ทฤษฎีสีชมพู GAP The series | EP.2 _2 ​ 고화질 유튜브 링크 :  https://youtu.be/qbvZPol3Xbw  คุณสามบอกว่า ถ้าม่อนไม่รีบเข้าไปขายงานตอนนี้ ก็ไม่ต้องมาขายงานอีกเลย쌈 보스가 지금 당장 아이디어를 발표하러 오던가 아니면 영원히 오지 말라는데?บอกว่า (벅 와, bàawk wâa) : ~라고 말하다ถ้า (타, thâa) : 만약ไม่ (마이, mâi) : ~하지 않다รีบ (립, rîip) : 서두르다เข้าไป (카오빠이, khâo bpai) : 들어가다ขายงาน (카이응안, khǎai ngaan) : 일을 따내다ตอนนี้ (떤니, dton níi) : 지금ก็ (꺼, gû) : 또한ไม่ต้อง (마이떵, mâi dtông) : ~할 필요 없다มา (마,.. 2025. 3. 27.
갭더시리즈로 태국어 공부 ทฤษฎีสีชมพู GAP The series | EP.2 _1 고화질 유튜브 링크 : https://youtu.be/4lCKj34TfXk  เรายังคุยโทรศัพท์ไม่เสร็จ 나는 통화 중이였어요เรา (라오, rao) : 우리, 나 (문맥에 따라 다름)ยัง (양, yang) : 아직คุยโทรศัพท์ (쿠이토라쌉, kui thorasàp) : 전화 통화하다 (คุย = 이야기하다, โทรศัพท์ = 전화)ไม่ (마이, mâi) : ~하지 않다 (부정어)เสร็จ (쎗, sèd) : 끝나다, 완료되다เอ่อ คุณกรกมลมีชื่อเล่นมั้ย? 어… 당신(꼰까몬)은 별명이 있어요?เอ่อ (어어, èə) : 어… (머뭇거리거나 생각할 때 쓰는 표현)คุณ (쿤, khun) : ~씨 (존칭)กรกมล (꼰까몬, konkàmon) : 사람 이름ม.. 2025. 2. 27.
[한글번역] Chapter 5 _ 1 크라니움 Cranium ปรีศนาซากมรณะ * 영문판 소설을 한국어로 번역한 것이기 때문에 편의에 따른 의역•오역이 있습니다.  파란색은 문맥상 이해를 돕기 위한 추가 설명이고, 분홍색은 제 마음의 소리입니다.  ​    이날 오후, 닥터 부사야는 더 많은 희생자들의 손목, 팔, 그리고 오른쪽 발목들을 취합했다. 모든 부위들이 서로 다른 시신에서 나온 것이 아니라면 상태는 괜찮은 편이었다. 부아, 핀야 그리고 경찰 소속 법의학 조사관은 토막난 시체 부위들을 원래 형태로 맞춰야만 했다. 누군가에게 다른 사람의 다리를 갖다놨다고 상상해보자. 이 점이 바로 재난이나 사고가 났을 때 희생자의 신원을 확인하기 어렵게 만드는 점이였다.   아침에 미라화된 해골을 발견한 일은 오후까지도 부아를 신경 쓰이게 했고, 결국 일에 집중할 수 없었다. 그게 여기 .. 2025. 2. 20.
[한글번역] Chapter 4 _ 2 크라니움 Cranium ปรีศนาซากมรณะ * 영문판 소설을 한국어로 번역한 것이기 때문에 편의에 따른 의역•오역이 있습니다.  파란색은 문맥상 이해를 돕기 위한 추가 설명이고, 분홍색은 제 마음의 소리입니다. ​아직도 블랙박스가 복구됐다는 소식은 없었다.  "내가 대답 안 하면, 계속 그렇게 성가시게 할 거야, 바이부아(Bai Bua, ใบบัว = 연잎)?' "너랑 말 섞고 싶은 게 아니라, 핀야. 나는 궁금한 거야. 궁금한 건 못 참고 꼭 짚고 넘어가는 건 종특(종족 특성)인 거라고." 부사야가 반박했다. "나는 그렇게 꼬치꼬치 캐묻지 않는데" "그러니까 너는 다른 종족이라니까." 부아는 재빨리 대답하고는 그 수수께끼의 해골을 살펴보기 위해 좀 더 가까이 다가갔다. "그래서 뭐 좀 알아냈어?" "니가 말해봐, 닥터 부아." "내가 아는 .. 2025. 2. 13.
[한글번역] Chapter 4 _ 1 크라니움 Cranium ปรีศนาซากมรณะ * 영문판 소설을 한국어로 번역한 것이기 때문에 편의에 따른 의역•오역이 있습니다.  파란색은 문맥상 이해를 돕기 위한 추가 설명이고, 분홍색은 제 마음의 소리입니다. ​ 닥터 부사야는 심한 두통을 앓고 있는 것처럼 보였다... 인류학 박사학위를 가진 젊은 여성은 추락 사고로 부서진 비행기 잔해 옆에서 발견된 누군가의 두개골을 위, 아래로 살펴보고 있었다. 사방으로 흩어진 잔해만 보면 애초에 이게 비행기였다고 말하기도 어려운 수준이었다. 하지만 그녀 앞에 놓인 것은 그녀를 놀라게 했다. 돋보기를 손에 들고 그녀는 도대체 정체를 알 수 없는 그것을 재차 살펴봤다. 그녀는 시신의 일부들을 감식하기 위해 연구실로 보내기 전에 천으로 잘 싸매거나 가방에 담에 보관해야 했다. 그런 다음에는 희생자들의 각 특징.. 2025. 2. 10.
갭더시리즈로 태국어 공부 ทฤษฎีสีชมพู GAP The series | EP.1 _3 고화질 유튜브 링크 : https://youtu.be/hdDvTOANb14    ม่อน~ หยา, ม่อน กลับบ้านกัน몬~ 야, 몬 집에 가자  ม่อน (몬, môn) : 몬 (이름)หยา (야, yăa) : 야 (이름)กลับ (끄랍, klàp) : 돌아가다, go backบ้าน (반, bâan) : 집, houseกัน (깐, kan) : 함께, together   ยังไงก็ยินดีต้อนรับเข้าสู่การทำงานในออฟฟิตของเราอย่างเป็นทางการนะจ๊ะ น้องม่อน สู้ๆ นะ어찌됐건 공식적으로 우리 회사에서 일하게 된 걸 환영해 몬. 화이팅!  ยังไงก็ (양야이꺼, yang ngai gàw) : 어쨌든, anywayยินดี (인디, yin.. 2025. 2. 3.
[한글번역] Chapter 3 _ 2 크라니움 Cranium ปรีศนาซากมรณะ 챕터 3 번역 2번째 순서 입니다.   * 영문판 소설을 한국어로 번역한 것이기 때문에 편의에 따른 의역•오역이 있습니다.   파란색은 문맥상 이해를 돕기 위한 추가 설명이고, 분홍색은 제 마음의 소리입니다.      젊은 닥터(박사)는 작업 도구가 든 가방에서 장갑을 찾고는 작업에 집중했다. 그녀는 피해자들의 신원확인 작업을 담당하였기에 취합된 승객들의 파일 및 사진들을 남겨진 유골과 대조했다. 다른 말로 하자면, 그녀는 사망자들과 유족들 간의 중재자 역할을 하는 것이다. 그녀는 가급적 이런 일이 자주 발생하지 않기를 바랬었다. 원숭이들을 보며 영장류의 멸종이란 주제에 관해 생각하는 것이 그녀에게는 훨씬 더 즐거운 일이었다.        부아는 불에 타고 그을려 얼마 남지 않은 유해를 바라봤다. 그리.. 2025. 2. 3.
[한글번역] Chapter 3 _ 1 크라니움 Cranium ปรีศนาซากมรณะ 챕터 3 번역 1번째 순서 입니다.   * 영문판 소설을 한국어로 번역한 것이기 때문에 편의에 따른 의역•오역이 있습니다.       어두운 밤에 밖에서 들리는 발소리 때문에 부사야는 잠을 청하지 못하고 일어났다. 그녀가 시간을 확인해보니, 새벽 2시 28분이였다.   인류학자인 점을 제외하고는 모든 사람들이 그녀가 쉬고, 자는 것에 대해서는 누구보다 전문가임을 알고 있었다. 하지만 익숙하지 않은 장소에서 잠에 드는 것은 아직 쉽지 않은 일이긴 했다. 생산적인 일을 하기엔 너무 졸렸기 때문에 1시간 이내에 잠에 들어야만 했다.   하지만 밖에서 들리는 발소리가 여전히 그녀를 거슬리게 했다. 도대체 누가 이 시간에 돌아다니는걸까? 지박령 인건가? 그녀는 이 날 저녁에 이 곳에서 작업하는 것에 대한 승인을.. 2025. 1. 28.
갭더시리즈로 태국어 공부 ทฤษฎีสีชมพู GAP The series | EP.1 _2 _2 https://youtu.be/IzFLWtieAd0    เราเปลี่ยนใจละ ให้เวลาแค่ 2 นาที แล้วเจอกันนะ마음을 바꿨어요. 이제 2분 줄게요. 그럼 회의실에서 만나요. เรา (라오, rao) : 우리, weเปลี่ยนใจ (쁘리얀짜이, bplìian-jai)  : 마음을 바꾸다,ให้ (하이, hâi) : 주다, giveเวลา (웨라, we-la) : 시간, timeแค่ (케, khâe) : 단지, onlyนาที (나티, ná-thī) : 분, minuteแล้ว (레우, láeo) : 이미, 이제, 벌써(가까운 미래) alreadyเจอ (쪄, jəə) : 만나다, meetกัน (깐, kan) : 함께, together  พี่หยาคะ ทำไมทุกคนเกร.. 2025. 1. 24.
[한글번역] Chapter 2 _ 1 크라니움 Cranium ปรีศนาซากมรณะ 챕터 2 번역 1 번째 순서 입니다.     * 영문판 소설을 한국어로 번역한 것이기 때문에 편의에 따른 의역•오역이 있습니다.         부사야는 오늘 수도 없이 많은 한숨을 쉬었다. 잠잘 시간도 부족했던 대학원 생활이 충분히 끔찍했던 순간이었지만 핀야랑 한 텐트에서 지낸다는 것은 정말 비교도 할 수 없을 만큼 다른 차원의 이야기라 졸업 후에 행복했던 그 순간들이 그리워졌다. 이건 마치 업보가 그녀의 발목을 잡는 것 같았다.   부아는 핀을 친구로도, 그렇다고 적으로 보지도 않았다. 업보라는 것은 그저 비유적인 용어였다. 불과 사고 현장에서 약 200미터 정도 떨어진 곳에 설치된 방수 겸 차광(햇빛 차단) 기능이 있는 초록색 텐트 앞에는 이름표가 붙혀져 있었고 이것이 부아와 핀이 머무를 숙소였다. .. 2025. 1. 20.
[한글번역] Chapter 1 _ 2 크라니움 Cranium ปรีศนาซากมรณะ 챕터 1 번역 2번째 순서 입니다. 1번째는 아래 링크에서 ⤵️https://farfar-away.tistory.com/2 Chapter 1 _ 1 크라니움 챕터 1_1#프린베키 의 3번째 작품인 #핀팍 까지 끝나고 얼마나 마음이 헛헛하던지... 😭그러던 와중에 후속작으로  #크라니움 이 발표되고 나서 그나마 위안이 되었다  다른 능력자분들이 올려주셨던farfar-away.tistory.com    비행기 추락 사고 씬을 의역하다보니 이번에 무안공항 참사 희생자분들이 생각나 마음이 안 좋네요.. 너무나도 안타까운 사고로 먼저 하늘의 별이 되신 분들에게 심심한 조의를 표합니다. 💐    * 영문판 소설을 한국어로 번역한 것이기 때문에 편의에 따른 의역•오역이 있습니다.       닛사라 교수는 이 분야.. 2025. 1. 10.
[한글번역] Chapter 1 _ 1 크라니움 Cranium ปรีศนาซากมรณะ #프린베키 의 3번째 작품인 #핀팍 까지 끝나고 얼마나 마음이 헛헛하던지... 😭그러던 와중에 후속작으로  #크라니움 이 발표되고 나서 그나마 위안이 되었다  다른 능력자분들이 올려주셨던 핀팍 한글 번역판 보며 예습/복습하던 감사한 마음이 생각나면서 나도 그냥 잊고 있었던 영어 공부를 하는 셈 치자며 호기롭게 #크라니움영문 을 번역해보기로 다짐함 (끝까지 할수 있기를 바라며 ,,, 🙏🏻)   일단 각 챕터별로 2개 정도로 나눠서 할 생각임 💭   * 영문판 소설을 한국어로 번역한 것이기 때문에 편의에 따른 의역•오역이 있습니다.   인물 소개  (주인공들 이름은 태국어 발음을 기준으로 작성함)  핀야타나놋 박사   ดร.ภิญญา ธนานนท์   Dr. Phinya Thananont  - 직책 .. 2025. 1. 7.